VISCII
Vietnamese Standard Code for Information Interchange (情報交換用ベトナム語標準符号、VISCII) はベトナム語アルファベット、約物、およびその他の書記素からなる文字コードである。ベトナム語は伝統的な拡張ASCII文字コードを作るには多少多い (134文字) 文字とダイアクリティカルマークの組み合わせを必要とする。この解決策は本質的に3通り存在する。
- 可変長の符号化を使用する
- Windows-1258のように、合成可能なダイアクリティカルマークを使用する
- ASCIIの何かを置き換える
VISCIIは最後の選択肢を採用し、最も問題が少なそうな (たとえば、アプリケーションが認識して特殊な動作をすることがもっともありそうにない) 6文字のC0制御符号 (STX, ENQ, ACK, DC4, EM, および RS) を6文字の最も使用頻度が低い大文字とダイアクリティカルマークの組み合わせで置き換えた。これはVISCIIテキストを処理するプログラムがそれらの制御符号を使っていた場合問題になりうるが、他の2つの解決策のどちらよりも単純である。しかしながら、記号、上付き文字、方向付き引用符、正しいダッシュのような、アクセント付き文字以外ものを収容する空きはまったくない。
VISCIIは、他のベトナム語固有の文字コードと同様、Unicodeの採用によって使われなくなりつつある。
コードページのレイアウト
.0 | .1 | .2 | .3 | .4 | .5 | .6 | .7 | .8 | .9 | .A | .B | .C | .D | .E | .F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(16進の10の位が)0_ | NUL 0 | SOH 1 | Ẳ 1EB2 | ETX 3 | EOT 4 | Ẵ 1EB4 | Ẫ 1EAA | BEL 7 | BS 8 | HT 9 | LF A | VT B | FF C | CR D | SO E | SI F |
(16進の10の位が)1_ | DLE 10 | DC1 11 | DC2 12 | DC3 13 | Ỷ 1EF6 | NAC 15 | SYN 16 | ETB 17 | CAN 18 | Ỹ 1EF8 | SUB 1A | ESC 1B | FS 1C | GS 1D | Ỵ 1EF4 | US 1F |
(16進の10の位が)2_ | 20 | ! 21 | " 22 | # 23 | $ 24 | % 25 | & 26 | ' 27 | ( 28 | ) 29 | * 2A | + 2B | , 2C | - 2D | . 2E | / 2F |
(16進の10の位が)3_ | 0 30 | 1 31 | 2 32 | 3 33 | 4 34 | 5 35 | 6 36 | 7 37 | 8 38 | 9 39 | : 3A | ; 3B | < 3C | = 3D | > 3E | ? 3F |
(16進の10の位が)4_ | @ 40 | A 41 | B 42 | C 43 | D 44 | E 45 | F 46 | G 47 | H 48 | I 49 | J 4A | K 4B | L 4C | M 4D | N 4E | O 4F |
(16進の10の位が)5_ | P 50 | Q 51 | R 52 | S 53 | T 54 | U 55 | V 56 | W 57 | X 58 | Y 59 | Z 5A | [ 5B | \ 5C | ] 5D | ^ 5E | _ 5F |
(16進の10の位が)6_ | ` 60 | a 61 | b 62 | c 63 | d 64 | e 65 | f 66 | g 67 | h 68 | i 69 | j 6A | k 6B | l 6C | m 6D | n 6E | o 6F |
(16進の10の位が)7_ | p 70 | q 71 | r 72 | s 73 | t 74 | u 75 | v 76 | w 77 | x 78 | y 79 | z 7A | { 7B | | 7C | } 7D | ~ 7E | DEL 7F |
(16進の10の位が)8_ | Ạ 1EA0 | Ắ 1EAE | Ằ 1EB0 | Ặ 1EB6 | Ấ 1EA4 | Ầ 1EA6 | Ẩ 1EA8 | Ậ 1EAC | Ẽ 1EBC | Ẹ 1EB8 | Ế 1EBE | Ề 1EC0 | Ể 1EC2 | Ễ 1EC4 | Ệ 1EC6 | Ố 1ED0 |
(16進の10の位が)9_ | Ồ 1ED2 | Ổ 1ED4 | Ỗ 1ED6 | Ộ 1ED8 | Ợ 1EE2 | Ớ 1EDA | Ờ 1EDC | Ở 1EDE | Ị 1ECA | Ỏ 1ECE | Ọ 1ECC | Ỉ 1EC8 | Ủ 1EE6 | Ũ 168 | Ụ 1EE4 | Ỳ 1EF2 |
(16進の10の位が)A_ | Õ D5 | ắ 1EAF | ằ 1EB1 | ặ 1EB7 | ấ 1EA5 | ầ 1EA7 | ẩ 1EA9 | ậ 1EAD | ẽ 1EBD | ẹ 1EB9 | ế 1EBF | ề 1EC1 | ể 1EC3 | ễ 1EC5 | ệ 1EC7 | ố 1ED1 |
(16進の10の位が)B_ | ồ 1ED3 | ổ 1ED5 | ỗ 1ED7 | Ỡ 1EE0 | Ơ 1A0 | ộ 1ED9 | ờ 1EDD | ở 1EDF | ị 1ECB | Ự 1EF0 | Ứ 1EE8 | Ừ 1EEA | Ử 1EEC | ơ 1A1 | ớ 1EDB | Ư 1AF |
(16進の10の位が)C_ | À C0 | Á C1 | Â C2 | Ã C3 | Ả 1EA2 | Ă 102 | ẳ 1EB3 | ẵ 1EB5 | È C8 | É C9 | Ê CA | Ẻ 1EBA | Ì CC | Í CD | Ĩ 128 | ỳ 1EF3 |
(16進の10の位が)D_ | Đ 110 | ứ 1EE9 | Ò D2 | Ó D3 | Ô D4 | ạ 1EA1 | ỷ 1EF7 | ừ 1EEB | ử 1EED | Ù D9 | Ú DA | ỹ 1EF9 | ỵ 1EF5 | Ý DD | ỡ 1EE1 | ư 1B0 |
(16進の10の位が)E_ | à E0 | á E1 | â E2 | ã E3 | ả 1EA3 | ă 103 | ữ 1EEF | ẫ 1EAB | è E8 | é E9 | ê EA | ẻ 1EBB | ì EC | í ED | ĩ 129 | ỉ 1EC9 |
(16進の10の位が)F_ | đ 111 | ự 1EF1 | ò F2 | ó F3 | ô F4 | õ F5 | ỏ 1ECF | ọ 1ECD | ụ 1EE5 | ù F9 | ú FA | ũ 169 | ủ 1EE7 | ý FD | ợ 1EE3 | Ữ 1EEE |
外部リンク
- RFC 1456 - Conventions for Encoding the Vietnamese Language (ベトナム語符号化の規約、英語)
- Vietnamese-Standard Working Group (ベトナム規格作業部会、英語)
- Viet-Std Report 1992 (英語)
- AnGiang Software (英語)
| |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
日本語用の 文字コード |
| ||||||||||||||||||||||||||
日本語を含む 多言語文字集合 |
| ||||||||||||||||||||||||||
日本語以外用の 文字集合 |
| ||||||||||||||||||||||||||
ソフトウェア |
| ||||||||||||||||||||||||||
区分け | |||||||||||||||||||||||||||
概念 | |||||||||||||||||||||||||||
関連トピック | |||||||||||||||||||||||||||
カテゴリ |